CHAPTER SEVEN

CATALOGUING SYSTEMS IN THE MIDDLE EAST: THE DISCUSSION

 

 

7.0 INTRODUCTION

 

This chapter brings together the findings of the case studies (in Chapter 4 & 5) and the comparative analysis of the two automated systems (in Chapter 6) and discusses the overall findings of the research and relate these findings to the initial research hypothesis.   The problem of the inadequacy of library services and cataloguing systems in the Middle East will be discussed and the general findings of the research will be introduced.

 

The market for library systems which caters for Roman scripts is now well developed and mature after nearly 30 years of development. Libraries which collect literature in non- Roman scripts are not so well served. This is the case where the structure of the language concerned presents problems for information retrieval techniques.  Increasingly there is a demand for libraries containing Arabic material to be served by appropriate catalogue systems, particularly with reference to OPAC. Multi-script capability is seen as essential for international information exchange between libraries and information centres. One language, which provides a challenge to library suppliers, is Arabic. It has been difficult to change to automation for Arabic materials, due to the particular characteristics of the script. Until recently, Romanisation has been the solution for those libraries wishing to automate Arabic script holdings.

 

 7.1 THE THREE CASE STUDIES

 

As we have stated earlier (in chapter 4) there are several reasons for choosing the three cases of the AUC in Egypt, the College of Basic Education and ART library of Kuwait University in Kuwait. Firstly, Egypt possesses huge collections and has become an outstanding centre for the study of library science in the Middle East. Secondly, Egypt is a leader in the field of library information science, and one of the major Arabic countries with which other libraries around the world share their resources.

 

            In addition, the writer chose the College of Basic Education because that is where she graduated, and where she was supported for a scholarship. Before going into details about the College of Basic Education, the effect of the Iraqi aggression on the Public Authority for Applied Education and Training (P.A.A.E.T) and the College of Basic Education needs to be clarified. From the first day of the Iraqi invasion of Kuwait on 2nd August 1990 up to the day of liberation on 26 February 1991, the effect of this aggression was felt by these institutions and organizations. Nearly all the collections were moved/ burned to Iraq during the invasion. The libraries as structures were intact, but most building interiors were completely destroyed and had to be renovated. The libraries are now open to users, but with only small and insignificant collections which departments managed to acquire, despite the acute problems of understaffing. This Iraqi aggression destroyed some collections, while other collections are still missing. Equipment, furniture, and manpower (Kuwaiti nationals as well as foreigners) were destroyed and displaced.

 

            In addition, Kuwait University did not escape from the effect of the Iraqi invasion. Another form of destruction, far more dangerous and with deeper effects also occurred. This is the destruction of information, which had been developed and preserved for future generations.  The reason for choosing the ART library in Kuwait University is because Kuwait University is a famous University throughout the Arab world, with students from around the world. The university also has an international connection with information field institutions such as The British Library and the Library of Congress. Because of these reasons, it was essential to study these three institutes in the Middle East to look in depth at their library facilities, acquisitions, cataloguing and classification systems, and user satisfaction.

 

 

 

 7.1.1 THE LIBRARY FACILITIES AND SERVICES

 

The American University Library in Cairo (AUC), which includes the Main Library and Rare books collection, provides the academic community with one of the largest English Language research collections in Egypt. The AUC Library has 289,000 volumes, 2,400 current periodical subscriptions and over 116,000 microform units, including AUC theses, doctoral dissertations on Egypt, and other documents. The library also provides electronic access to approximately 70 databases, many containing full-text periodical articles. The AUC library is a RLG member (Research Libraries Group) and uses Ariel to enhance its active document delivery service. (Murphy, 1989)

 

The book collection is organized according to the U.S. Library of Congress classification system, on open stacks accessible to all users. The library recently migrated to a new automated system with expanded search capabilities. This new system adds a web dimension and several features for the remote user.

 

The AUC contains two main libraries, the main library located in the AUC building and another library called “The Arabic Studies Bio-bibliographical Research Unit”. The AUC provides some services for both libraries.

 

The College of Basic Education Library includes two libraries. The Main Library located on the first floor, and the second library situated on the second floor. The main library building provides the academic community with books and materials throughout the year. The second library building is for the reference collection.  The library materials are all in Arabic except for some reference materials, which are written in English.

 

The ART library presently occupies a large building at the Kuwait University. It is situated on two floors. The university library provides many services. Students and instructors alike make use of its services in order to develop habitual reading skills, to enrich their knowledge of the world and to improve the quality of academic research.

7.1.2 THE ACQUISITION OF RESOURCES

 

The AUC Library acquires materials in many formats - books, periodicals, maps, prints, recorded sound, videos, etc, in all subjects that the AUC teaches. The AUC obtains materials through purchase and donations. In addition, the library purchases materials from the Library of Congress, from commercial vendors and receives gifts and donations via local people (see fig 5-11). It can also be seen from the same figure that the College of Basic Education is solely dependent on the materials that the Ministry of Education provides and from donations. The ART library depends on purchasing its materials, which may lead to people thinking that it does not suffer from lack of funds.

 

7.1.3 THE CATALOGUING AND CLASSIFICATION SYSTEMS

 

 The AUC library uses the (IBIS) system for cataloguing and the INNOPAC catalogue system in its library web site catalogue (see fig.5.14). The library materials have been classified using the Library of Congress Classification scheme. There is an Author, Title, and Subject-heading catalogue in card form, which is also classified by the Library of Congress Classification system. The codes used to file the cards in the subject catalogue are used to arrange the books in their subject groups on the shelves.

 

The INNOPAC system on the library web site catalogue can access the American University Library materials in both languages (Arabic and English) to enable students to search for an Arabic title or author by typing in the Arabic language. This is a new service that the AUC library has recently provided.

 

Fig. 5-14 also shows user awareness of the library catalogue in the College of Basic Education library. The library uses the manual cataloguing system, which is a card catalogue. The library materials have been classified using the Dewey decimal classification scheme. Once these cards are sent to the College of Basic Education library through the Ministry of Education, the card catalogue is used to arrange the books on the shelves.

 

 In the ART library fig 5-14 there are two cataloguing systems, the card catalogue and the automated catalogue called the ARTS CAMPUS IN SHUWEIKH (ACS) it shows the users are using the card catalogue. The library materials are classified using the Dewey decimal classification scheme. There is an author, title, and subject-heading catalogue in card form. These cards are in both Arabic and English languages, divided into two sections, the Arabic materials and the English materials.

 

The library is trying to change from a manual system (the card catalogue) to a new automated system but because of a shortage of library staff, the ACS catalogue system is not yet fully functional. The ACS catalogue system is a Web-based OPAC system operating in a windows interface capable of retrieving the ART Campus University Library materials in English language.

 

7.1.4 THE CATALOGUING SYSTEMS: HOW THEY WORK

 

Question number (4) (see Appendix Section, A questionnaire no. (3) asks about how the library catalogues in the three institutions work. The results reveal that the AUC library is using the IBIS cataloguing system in the AUC library, and the INNOPAC cataloguing system in the library home page catalogue. When ordering stock, the books go directly to the cataloguing department. Cataloguers can download the records provided by the Library of Congress. It is the task of cataloguers to make sure that the records from the Library of Congress are of good quality and they are up to a certain standard, editing them if they are not. In other words, it is a question mainly of searching the Library of Congress catalogue by either ISBN, author or title and retrieving the records, having a look at them and making use of the classification numbers. If the record looks good, then cataloguers can add the information. The latter are usually copied from the record obtained from the Library of Congress and if it is an incomplete record, (i.e. for some religious books which need a different subject heading) the cataloguer is able to go through it carefully, edit it and change the fields as necessary. It is important that all changes must be done together before releasing the record rather than entering a record, reconsidering it and re-accessing it.

 

However, whereas this is standard practice in cataloguing, there are a number of books, such as those about religion, some pamphlets, and foreign materials, which have no suitable records. In this case, records have to be created from scratch using traditional cataloguing methods. Libraries usually have their own subject cataloguing references and cataloguers simply create the record using these references. The record to be created comes up in a card with fields. Cataloguers then fill in each field as they go along. If the system works inefficiently, it may create duplication of the materials without the cataloguer being aware of it. Furthermore, libraries in Cairo using this system can benefit each other’s records if they meet the particular needs and conditions of the specific cataloguing systems. In some cases, such as multi-volume works, each volume has to be catalogued separately and cataloguers cannot use traditional cataloguing systems. Nevertheless, if they do one record fully, then they can simply copy this record to other volumes. When the record comes from the Library of Congress, it usually comes with a classification number which is usually from the Library of Congress classification scheme.

 

On the same issue, the College of Basic Education is currently using a card catalogue. The materials have been classified using the Dewey decimal classification scheme. These cards are sent to the library through the Ministry of Education. The College of Basic Education library does not have a separate cataloguing section; the library usually gets the card catalogue directly from the Ministry of Education “library department”, which is responsible for cataloguing and classifying the cards not only for the College but for most of the academic and public libraries in Kuwait. However, there are two groups of staff in charge of cataloguing at the Ministry of Education:

(a) the cataloguers, or the technical staff, who carry out the actual cataloguing, classification and reviewing, and

(b) the scribes who carry out the non-technical tasks on library materials and write the catalogue cards.

 

The main duties of cataloguers include: cataloguing, choosing subject headings, preparing master cards, checking card order, developing the catalogues and cataloguing procedures, making decisions regarding the cataloguing policy and preparing guides for cataloguing procedures.

In the ART library, after the records are checked by the acquisition staff, the books are then moved to the cataloguing department. The cataloguers then make sure that the records are up to a certain standard and edit them if they are not. In other words, it is a question mainly of searching ACS either by author or title and retrieving the records. If the record is new and it appears complete, then cataloguers only need to add the necessary information about their particular location and subject headings. However, there are problems when it comes to books such as conferences, pamphlets, and foreign materials which have no suitable records. In this case, records have to be created from scratch using a local control number. Libraries usually have their own lists of control numbers. However, the ART library is still using Dewey 16.

 

7.2 THE AUC INNOPAC SYSTEM SUPPORTING ARABIC SCRIPT 

 

The INNOPAC Cataloguing System in the AUC library web site catalogue supports Arabic Script. This is considered an extra service. With this service, the students can search the library materials in Arabic script. The AUC is a member of the Research Library Group (RLG) through which it can access the Library & Archives Support System (RLIN) to add the Arabic Authors and Titles into the INNOPAC system. The Arabic script capabilities were developed using:

·        Microsoft Arabic Windows (9X or NT)

·        SLIP, PPP, or direct connection using TCP/IP

·        Microsoft Arabic Internet Explorer v.5

 

For Telnet:

·        Microsoft Arabic Windows (3.11, 9X or NT)

·        SLIP, PPP, or direct connection using TCP/IP

·        Microsoft Telnet

 

The Arabic Books acquired since January 1997 are on the online catalogue and have searchable Arabic script as well as Arabic translated and can be searched for by Author and Title fields in the AUC online library catalogue. The catalogue is not bilingual; searches in Arabic will ONLY display records for materials in Arabic that have Arabic Author and Title.

The Arabic script capability is new and needs more work. In addition, it is an ongoing job to add Arabic authors and title information to the catalogue for all Arabic language items. This is not yet complete due to a problem in entering Arabic Phonetics in the Arabic author names and titles.

 

However, traditionally, each Arab library in the Middle East has maintained two separate card catalogues, one for materials in Arabic and the other for Latin-script titles. The name and title indexes were completely separate, because it was not possible to interfile Arabic and Latin characters. In the area of subject indexing and classification also, books or journals on exactly the same subject would be kept apart because their title pages were in different scripts.    

 

 7.3 THE USE OF AN AUTOMATED CATALOGUE SYSTEM IN THE MIDDLE EAST

 

The catalogue of any library is the record of its holdings and the guide which indicates where to find individual publications. It is an inventory of the stock and it normally records all books, pamphlets, government publications and serial publications in the library. It may, but it does not always, record other things such as selected articles in periodicals, research reports, microfilm and microfiche publications, tape cassettes, films, etc. The catalogue, however, can never include details of all the “units of information” which the library contains. It is a record of published items but not a record of all the contents of each item.

 

Catalogues are usually arranged under the names of authors, subjects or titles and there are usually one or more cards for every item in the library with each card giving details of the author, title, publisher, date of publication and its location in the library. These details are bibliographic records which in libraries in developed countries are now handled by computers. Some libraries have all their catalogue cards arranged in one alphabetical sequence, which includes authors, subjects, and titles. This type of catalogue is called a dictionary catalogue.

 

An author catalogue does not often confront the library user with too many difficulties, but problems do arise with finding items particularly when searching by Arabic author name. There is no unified standard of Arabic language for names from before the 20th century, for example, Al-Mutanabi, or a 20th century name like Ahmed. Libraries have to catalogue these kinds of scripts under the name of the main author i.e. the body responsible for producing the publication, and it is here that the problem arises because in many cases the user cannot find the needed information or where to look.

 

A catalogue is therefore, a list of, and index to, a collection of materials. It enables the user to discover what material is present in a collection, and where this material may be located. An extraordinary explosion in knowledge has resulted in an increase in publication of books and other materials which act as information carriers. It is impossible to be certain what material and information exists, and where it may be obtained, without the aid of technology. Technology can be of considerable help in aiding and improving cataloguing techniques. Computers can process vast amounts of information or data at great speed and it is these two factors, capacity and speed, which constitute the major reason for computer use.  Capacity: computers can process much more information than would be possible manually. Speed: computers can perform clerical operations much faster and more accurately than a person can. The machine can do operations that could take many man/hours in minutes. (Hunter, 1985)

 

The cataloguing process consists of two main operations: firstly, the creation of a record relating to an individual item and, secondly, the subsequent manipulation of this record to form the actual catalogue. Because computers offer the capabilities of capacity, speed and flexibility, the automation of the catalogue process could save staff time, and hence save money. Fortunately, the computer offers numerous other advantages. It will enable wider co-operation between libraries and information services. The objectives of computerized cataloguing can be summarized as follows:  (Anthony, 1982)

1.      to save money.

2.      to provide better control and improve efficiency – computerization has enabled many libraries to integrate various activities such as book ordering, cataloguing and circulation.

3.      to achieve higher productivity - computerized catalogues are much more up to date than the manual catalogues.

4.      to extend the service offered - many computerized catalogues offer facilities such as a subject approach, which is a very necessary extension of the service offered.

5.      to permit increased co-operation with other libraries or information services. A standardized format for machine-readable data has provided an unprecedented opportunity for the sharing of cataloguing and exchange of bibliographic records.

 

Automated cataloguing systems in the Middle East are still under consideration. Finding an automated cataloguing system which is able to retrieve information in the Arabic language is hard to find, although there are some automated cataloguing systems being used in some academic libraries in the Middle East such as INNOPAC and HORIZON. The American University in Cairo uses the INNOPAC cataloguing system which supports the Arabic language, while the American University in Beirut is using the OLIB7 library management system to retrieve information in Arabic. The science department library at Kuwait University uses the VTLS catalogue system. All these automated cataloguing systems face some problems in entering Arabic Phonetics. HORIZON, which was launched a few years ago, tried to solve some of the problems related to the ability to retrieve information in Arabic. HORIZON can be found in Saudi Arabia and the United Arab Emirates.

 

7.4 THE ARABIC EFFORTS IN SUPPORTING CATALOUING SYSTEMS USING ARABIC LANGUAGE  

 

Many complete programs in management of libraries and information centres in Arabic language started to appear few years ago, but they were insufficient for the needs. There were some strong available systems with good characteristics, which solve the problems of dealing with Arabic language. However, the solutions were partial or too general, and insufficient for searching and retrieving in libraries and Arabic information centres environments. This puts a big burden on libraries in following up enquiries.

 

Arabian Advanced System has taken the responsibility of introducing the solution for these problems facing the libraries and Arabic information centres so as to attain a complete system. These solutions were effective in storing and retrieving information in different languages especially in Arabic. The complete system contains subsystems for every operation and function which exists in libraries and information centres, such as reference, editing, borrowing, editorial adjustments. (Mumtaz, 2001)

 

Arabian Advanced System screened the libraries and the different institutes inside Saudi Arabia and different Gulf countries, which use the computing systems in their libraries to understand the nature, special characters and difficulties for each system. An understanding of the needs for integrated management of libraries was required for the present visual needs of libraries and information centres. A research team from Arabian Advanced System studied new computing systems produced by international companies and used by special academic libraries in different countries. The Horizon system was chosen after much discussions and comparative studies.

 

7.5 AMERITECH LIBRARY SERVICES (DYNIX)

 

Ameritech Library Services (DYNIX) is considered as a pioneer in the library field. It started to produce complete library management systems around 1980 and it was the first company to offer a computing system called DYNIX. Statistically, Ameritech Library Services have 35% of the international market. It also produces a wide range of Open Systems using the Client/Server Architecture offering flexibility of design to keep up with future changes. These programs are user-friendly and enable the library and information centres to:

1.                  Manage library systems

2.                  Help people to easily reach the different information sources

3.                  Add and manage local information

4.                  Allow open access to local information in different formats (photographs, voice and video)

5.                  Give information and material needed

6.                  Enable sharing of resources

7.                  Help Client/Server Architecture

8.                  Conform to the international standards of EDX12 and Z39.50

9.                  Strengthen the different networks connections such as SPX/PX, TCP/IP, PIPES etc.

10.              Work under different environments such as WIN NT, UNIX, NOVELL, OS2.etc

11.              Take advantage of a Graphical User Interface (GUI). (Mumtaz, 2001)

 

By using a Client/Server Architecture, DYNIX produced a complete computing system (MARQUISE). In the same time NOTIS produced the Horizon system, which also employed the same concept of Client/Server Architecture. In the middle of 1994 both companies (DYNIX and NOTIS) merged into one company called Ameritech Library Services, which consists of:

A-    Group: - library systems

B-    Group: - information services

 

Horizon systems are now used in more than 95 libraries all over the world. This system is also employed in Arabic areas, for example:

1.      United Arab Emirates (UAE) in

·        The Colleges of Higher Technology

 

2.      Saudi Arabia in

·        Arabic Saudi Loan Institute

·        Information and Financial Centre

·        Islamic university of leader Mohamed

 

The learning institutions constitute half of the organisations using the Horizon system. The next stage in using the Horizon system will be to offer it to special libraries and other customers, like school and general libraries. NOTIS chose the Horizon system after several studies had been performed. Horizon means Client/Server Architecture, open systems, significant capability in connectivity and the chance to get infinite amounts of information.

 

In the Arabic world there are many libraries which use only Arabic information centres. On the other hand, some libraries have both Arabic and foreign systems. The latter system leads to a different information basis for each system, consequently requires two work groups for the two information systems used in the library. The first group is responsible for building the Arabic information files, using its own symbol. The other group does the same work in the other language. The user would have to search by both languages.

 

The Arabian Advanced System tried to produce a complete computing dual language system to support the Arabic language containing the following characteristics:

  • A single shared database (with dual language)
  • Building shared files and symbols (with dual language)
  • One group for the system
  • Searching in the system for subject headings with one or both languages
  • Bibliographic recording in both languages

 

7.6 NETWORKS AND THEIR IMPACT ON LIBRARIES

 

One of the most important developments affecting the library and information has been the growing reliance by individual libraries on the services of automated, co-operative international networks, also known as bibliographic utilities. These utilities help libraries to exploit the fact that work done at one institution can be utilized by another library with no change being required such as in the work between two libraries in the University of Sheffield - the Main Library and St George’s Library. The libraries participating in the network have an agreement about professional codes and standards of performance. These network rules provide the structure for the database management systems that make it possible for the libraries to add records to, and search the indexed files of the bibliographic utilities. Thus, standards for describing the physical form and subject content of acquired materials are linked to the computer software that organizes the machine. Readable data in the central computer of the network system provides integrated codes for the creation of network bibliographic files. (Hafter, 1989) 

 

Although the networks affect almost every aspect of library work, the most important impact has always been on cataloguing. The catalogue is the most valuable and unique resource of each library. This central bibliographic file has always been the focal point for all library processing activities. Cataloguers create unambiguous codes in order to describe and classify each item added to the collection. Since the code is a mandated professional requirement, cataloguers are theoretically able to use each other’s work. Therefore, a huge online catalogue, accessible to all member institutions, and containing all cataloguing work created by individual libraries has been developed.

 

7.7 CATALOGUING AND NETWORKS

 

In the 1970’s when computer-based network cataloguing was introduced, OCLC became a virtual computerized cataloguing monopoly. The major reason for its acceptance was its ability to reduce both cataloguing costs and the time required to process acquired material. Another reason for OCLC popularity with libraries was that it did not demand standardization in cataloguing practice by its users. Instead, it stressed co-operative activity in building the database by libraries adding as many records to it as possible and making its inputting standards flexible. (Hafter, 1989)

 

Some libraries think that the catalogue record is only a finding tool, and thus provided minimal cataloguing of the new items added to their collections. Deciding whether or not to use this minimal level cataloguing often requires the judgment of professional cataloguers. This problem continues to concern all the networks, particularly OCLC because it possesses the largest database. Moreover, once a database becomes large enough it provides a foundation for a multiplicity of information-based activities other than cataloguing.  Libraries are able to find the authoritative record in the network database that best describe the material they are interested in. If the record does not contain enough information, the participating library cannot easily use the new network service. The one exception to this rule is RLIN. The Research Libraries Group was created in 1974 (RLIN). Its core constituency remains the major academic research libraries. The database contains more than 12 million records. (Hafter, 1989).  

 

Programming for the RLIN database includes a particularly powerful subject searching program which can combine subject terms and exploit the unusual detail and variety of the records created by major research institutions. The American University Library in Cairo (AUC) is a member with the Research Library Group (RLG). It can access the Library and Archives Support System (RLIN) to add Arabic Authors and Titles to its cataloguing system.

 

The efficient and effective use of new technology has helped to improve the image of the librarian. As a result of the tremendous development in information technology, the role of the systems librarian has changed in many different ways, one of which is the need to learn about computer systems as well as to have a good knowledge of the cataloguing network  

 

7.8 THE IMPACT OF AUTOMATED CATALOGUE SYSTEMS IN IMPROVING LIBRARY SHARING OF RESOURCES

 

As explained before, computers can process vast amounts of data at great speed. Due to such capabilities as capacity, speed, accuracy, and flexibility; it is reasonable to say that automation of the cataloguing system could save time, staff, and money, therefore lead to increased co-operation with other libraries.

 

Only two countries in the Arab world have developed a union catalogue, Bahrain and Kuwait. These two countries have been engaged in a project to develop a union catalogue of the holdings of all university libraries. No evidence was found in other Arabic countries of such a project, although many institutions are using an automated system for their bibliographic databases. AUC in Cairo is currently using the INNOPAC system, but has not attempted to prepare a joint bibliographic database. If these three Arabic countries decide to develop a common bibliographic pool, it would become a viable means for resource sharing and the exchange of bibliographic information.

 

According to studies carried out by (Rehman, 1991) some progress has been made in the Gulf countries for compiling union lists of periodical holdings. The most significant achievement is that of the KACST (King Abdulaziz City of Science and Technology, known as SANCST) in Saudi Arabia and KISR (Kuwait Institute for Scientific Research). KACST has made a union list of periodical holdings of the university libraries and the library of the King Faisal Special Hospital, which is available online through the network of Gulfnet.  The KISR was entrusted by the CASTARAB (the Conference of Ministers of Arab States) to develop a regional union list of scientific and technical periodicals in the Gulf area.

           

7.9 THE SYSTEM LIBRARIAN

 

The issues involved in library management systems, like other computer- based applications can be discussed under three main areas: planning, implementation, and maintenance.

 

7.9.1 PLANNING AND IMPLEMENTATION

 

When the requirements of the new system have been costed and given authority to proceed, the systems librarian has to begin the task of preparing a detailed technical specification, taking into account the initial research and awareness of what is currently available from vendors. This is then balanced against the available financial resources. The implementation of the system must include arranging for data conversion and stock preparation, organizing all the practicalities of the installation project, testing hardware, modifying software, documenting the system and training people how to use it. Technical knowledge is essential in order to have an overview of the library operations and service requirements. These skills include the ability to communicate effectively with a range of individuals and groups at all levels and in a variety of contexts, e.g. academic staff, library staff, sales representatives, computer professionals, etc. (Muirhead, 1994)

 

In questionnaire no. 5 question 2 (see Appendix Section) the systems librarians in AUC in Cairo were asked if they had taken the leading role as the project manager. Not all system librarians would be required to participate in all the stages of planning for and installing the system. Thus, respondents were able to describe a range of levels of involvement in the planning process. For example, some were leaders and co-ordinators while others were merely members of a team.

 " I am the main person who set-up the library home page. I am from the automation department with other two librarians from the same department; we gathered as library Web Community Group. The community is responsible for structure, organization, fonts, layouts, and by myself I do the home pages for other departments in AUC." (One of the respondents)

 

 7.9.2 THE TRAINING OF SYSTEM LIBRARIANS

 

The study questioned whether system librarians require special skills or knowledge that other librarians do not. A system librarian is someone who manages a library’s automation system, therefore the knowledge required of a system librarian will fall into three categories: (1) library operations, (2) information technology, and (3) management.

 

Library operations are most important in automated areas such as acquisition, cataloguing and circulation. However, automation is increasingly seeping into library operations, while the various aspects of automation are becoming increasingly integrated. Knowledge of networking has in recent years become as important as knowledge of computer configurations. Moreover, system librarians are expected to have at least a working knowledge of general software packages used within the library. For example, word processors, databases and spreadsheets. (Muirhead, 1994)

 

An outline of the duties of an automation librarian in 1990 listed the main ones as: developing PC applications, software evaluation, hardware/software monitoring, maintenance and upgrading, general troubleshooting, data production, staff training, system documentation, communications and negotiations. Questionnaire no. 5 questions no. 3, 4, and 12 (see Appendix Section A), were asked to ascertain the degree of maintenance of the library web site. One respondent stated that:

" The library web community continues to meet on a regular basis to get prepared for any technical problems that occur in the library home page. Also the library web community is charged with maintaining the accuracy of existing material."

 

Another respondent stated that:

" The library web community is responsible in general for updating areas, and for looking at new initiatives to add to the web site.”

 

Monitoring the web site is one of the essential areas of knowledge for the system librarian. One of the system librarians in the AUC stated:

" There is no monitoring because the library web page is not a web page server – it’s running through INNOPAC system, so there is no statistics or even any more information - is just not professional server.”

 

Management deals with organizational or personnel matters. The major managerial effect lies in the expected speed of response. Automated systems dominate many libraries.  Question no. 1 and 2 (see Appendix A), asked about human resources. In the AUC library where there were only three librarians with basics in computer science, the response was that they were doing the home page besides their usual duties. Powell (1985:66) experienced the same problem in her article. She said:

"Until now, we have relied upon the goodwill and enthusiasm of a few members of staff and the understanding of their line managers to achieve what we have managed so far."

 One of the respondents responsible for the library home page pointed out that in the AUC library, no one has the job title 'Webmaster Extraordinary' or 'Internet Development Manager'. Thus the respondent puts forward a question and a suggestion:

"Are we going to take this new medium seriously or just continue to play about with it? If the former, we are either going to have to take on new staff, or make significant changes to the roles of one or two current employees."

 

7.9.3 JOB TRAINING

 

The job training offered to system librarians depends upon a number of factors including their academic background and the previous work experience of the individual.  A recent survey of UK systems librarians (by Muirhead, 1994) indicated that, on the whole, systems librarians are computer-trained librarians rather than library trained computer people.

 

A number of respondents felt that their lack of computing skills was a source of stress and placed them at a disadvantage. Another interesting fact is that a few respondents had become systems librarians immediately after graduation. Question no.8, on questionnaire no.5, see Appendix Section, which asked for special comments regarding management issues. One respondent stated that: 

 “We need more training…. unfortunately, there was not enough training for the system librarians in library operation, and maintenance…”

 

In the majority of large libraries, all staff from library assistants to senior managers have some form of daily contact with IT. Staff training has to be seen as an ongoing requirement as new staffs are appointed and new developments in IT are integrated into library services (Muirhead, 1994). In-house seminars and workshops incorporating demonstrations and practical exercises provide the best learning environment. It is clear that systems librarians are in increasing demand. Students should be aware of all library services including the duties of the system librarians, as well as an awareness of using the library cataloguing system.

 7.10 USERS’ AWARENESS OF LIBRARY CATALOGUE

 

Before talking about the users’ awareness of library services, this study examines what library services are provided to the users, then discusses library service promotions, as well as discussing the librarians’ educational background and how it affects the users’ awareness in using the library services.

 

In the librarians’ questionnaire no. 2, there was a question no.17 about the services that the library offers (see table 5-4). When students were asked the reason for their visit to the library, the results showed that most of the users in the three institutions use the library to browse for materials (books). This shows that those users are not aware of all the different library services and demonstrates the library’s failure in promoting its services. (See fig 5-3)

 

Fig 5-9 shows that most of the librarians in the three institutions are not professionals, but they do have a background in library science, usually achieved through long years working in libraries such as the College of Basic Education. This lack of professionalism might be one of the reasons that users are not fully aware of the library services offered.

 

The librarians should at least have a proper education in library science or librarianship as this will help them to promote all the services that the library offers and enable the library to achieve its main goal. If the librarians are aware that users still are not finding what they need, this might be due to the lack of the users’ education. Earlier the writer discussed the importance of staff training, but user education is as important as staff training.

 

 7.11 USER SKILLS AND TRAINING

 

Information literacy is the ability to access and evaluate information effectively for problem-solving and decision making (Tiefel, 1995). In academic libraries, the provision of information literacy programs is an essential, and an indispensable, part of the library’s goal. As Dewey (1916), the father of learning, said:

“The aim of education is to enable individuals to continue their education’’.  To find out what user training programs aim to achieve, Questions 13, 14, 17 &18 in questionnaire no.5 (see Appendix Section), asked about how system librarians inform the users about the new services that the library provides and how they make sure that users know how to use the library web site. The results revealed that the AUC informs their users of the existing services mainly through publications e.g. University newsletters, brochures and library newsletters. When questioned on how the system librarian makes sure users know how to use their home page, the respondents answered that they did not. Questions 17 and 18 in the same questionnaire were about any comments or suggestion from the users to the system librarian regarding the library web site. The response was that they had received comments from non-AUC users rather than AUC users, but no suggestions.

"The majority of questions I receive are not about the web itself, but about access to the library,"

 

When the users were asked the same question over and over again, most users were unaware of the quality and variety of the information available to them.

 

            The quantity of scientific and technical data is doubling every five years, and this has led to an increased demand by users into know how to use these resources effectively and efficiently. In an academic library this is essential as the effective use of information could make a difference to people’s lives.

 

The objective of any library instruction programme is to enable users to use the various resources effectively and efficiently. Training aims to provide guidance and instruction, rather than provide information itself. This prepares the user for becoming independent in locating and retrieving information, and teaches them information-seeking skills to help them to develop into life-long learners. This is essential in a virtual library setting, where library staff are not available to provide assistance in person.

 

At the present time, the AUC (see chapter 4.18.4) and ARTS library in Kuwait (see chapter 4, 43.3) both have two main sessions in library training for users. These sessions are given at the beginning of the semester. They are: 1) the live traditional presentation, and 2) library catalogue instruction.

 

The need to make libraries as useable as possible has become even more pressing with increasing emphasis on project work in higher education (the academic library). Questionnaire no. 1 and questionnaire no. 4 (see appendix section) both asked questions about the users’ awareness of the library services, especially the catalogue system. Problems with the library catalogue were revealed and are examined below.

 

7.12 THE LIBRARY CATALOGUE SYSTEM

 

There were a large number of instances of problems with the library catalogue. Users in AUC were using both their library catalogue system and the library web site INNOPAC cataloguing system. Fig 5.5A shows that 66% of AUC library users, 66% of College of Basic Education users, and 63% of users from the ART library all found this. All users were obtaining information from their library when they needed it or contacting their department to obtain information. This indicates that researchers realised the importance of the library.  Fig 5-6 shows that 50% of AUC users, 50% of users of the College of Basic Education, and 46% of users from the ART library relied on the library staff for help in retrieving information. This result shows the users were not using their library catalogue consistently for different reasons.

 

Some problems were found which related to the use of the catalogue. For instance, some students did not fully understand its operation, and therefore lacked control over what they were searching. Fig 5-7 shows 68% ranked the services as satisfactory, and one stated "but sometimes very poor". However, there are other members whose needs were not being taken care of. That might be related to the fact that 20% of the librarians in the AUC library did not have the opportunity for training. Users sometimes cannot find what they are looking for when the information is placed incorrectly.

“I know that this book is available in stock, but it is not in the catalogue and when the librarian checks out in most cases it is there but the user did not find it because s/he did not enter the details correctly” (Respondent (Arts Library).

 

The implications of this finding are that much staff time is being used for trivial questions, which library users could answer for themselves if they knew how to use the catalogue more efficiently. If staff time was freed from answering basic queries about availability of books in stock, they could devote their time to more ‘professional’ work, or undertaking the much needed weeding.

 

The figure of 66% of College of Basic Education users finding problems with using the catalogue is understandable taking the user group into account. Many users are not highly educated, and they may have little experience of using libraries. They do not have complex information needs, consequently, their motivation for learning how to search efficiently for information is low.

 

Fig 5-16 shows that all the respondents from the three institutions did not have experience in using other automated cataloguing systems other than the one that their library offers. This shows the ignorance of the users about other technologies in the library field. This might be caused by two factors. Firstly, see (figs 5-9, 10) the librarians were not professionals in librarianship and not enough training was given to the librarians in those institutions. Secondly, these three institutions are located in Third World Countries. A lack of funds is one of the problems facing these countries. For example, the effect of the Iraqi aggression in Kuwait was felt most significantly by many institutions and organizations in Kuwait. Not surprisingly, this deep destruction has affected the progress of information technology.

 

7.13 USER INFORMATION NEEDS AND USER SATISFACTION 

 

The main problem that the writer found during her work in Middle Eastern countries was the lack of an Arabised cataloguing system in the libraries. This led to the users’ dissatisfaction and this problem might relate to the lack of Arabic standardization.

 

The developments in computer and communication technology offer greater opportunities for people to gain access to remote information resources. Evidence of this can be seen in the developed world as most professionals spend some of their time surfing and retrieving information from the WWW and other commercial on-line information resources. The main purpose of searching for information is in order to improve their performance through updating their previous management knowledge. The outcome of this could be in creating various tools to retrieve information and creating possibilities for sharing. This phenomenon was observed by (Farmer, 1997).

 

Despite this, most library providers have not yet benefited from these developments within the Middle East, as there are still problems in obtaining shared electronic information as well as other printed material. The main problem for these countries is the lack of Arabised systems.

 

For any system to become successful in the Middle East it must support the processing of Arabic script materials (Khurshid, 1992). However, one of the main causes of incompatibility is the lack of standardisation among different company products and the use of different packages for bibliographic records by librarians.

 

The AUC library in Cairo uses the INNOPAC system, which is able to retrieve information in Arabic. However, this system has many problems for both users and staff. In particular, users find it difficult to find information without asking for help from staff (see Fig 5-5B).

 

On the other hand, the staff’s main complaint is about the lack of co-operation between the cataloguing department and the automation department, which creates many duplications when entering the records into the system. There was no complaint about the system itself, however. Using cataloguing support to retrieve information in the Arabic script is all about Arabised authority control. There has been a little written

about this issue, but the writer hopes she will be able to suggest which of the two systems is more convenient to use in the Arabic language at the end of the discussion.

 

Historically, each Arab library in the Middle East has maintained two separate card catalogues, one for materials in Arabic and the other for Latin-script titles. The name and title indexes were completely separate, because it was not possible to interfile Arabic and Latin characters. In the area of subject indexing and classification also, books or journals on exactly the same subject would be kept apart because their title pages were in different scripts. This intellectual apartheid was reflected in the layout of the collections, with Arabic perhaps on one floor and non-Arabic on another. (Vassie, 2000)

 

However, some academic libraries in the Middle East region have automated catalogues. With an increasing number of OPACs available via Web gateways, the inadequacy of existing cataloguing rules and practices to address some of the problems of the Middle Eastern regions i.e. bilingual and bi-script catalogues are becoming more apparent (Bossmeyer, 1994). There are no practical, tested ready-made solutions like USMARC or the Anglo-American Cataloguing Rules (AACR2) to translate and adopt. What is clear is that the unsolved issues arising from the creation, maintenance and use of merged bilingual, bi-script databases relate to practically all aspects of bibliography, ranging from descriptive cataloguing to name and subject authority control. Recent articles on the automation of Arab library catalogues (Al-Anzi and Collier, 1994; Khurshid, 1992; 1995; Wein, 1998) make little or no mention of problems related to the control of author and subject headings. Other papers (Al-Khayat, 1997; Khalidi and Abu Baker, 1997), which discuss authority control issues, tend to address system requirements rather than the rules for implementation.

 

With this in mind, it is important to review the differences in concept and purpose between the four categories of bibliographic database available to library professionals and users in a region such as the Middle East. (Vassie, 2000)

(1) Mono-script catalogues are apparently still the dominant set-up in the GCC states. Like the card catalogues which preceded them, these have Arabic-script records held in a separate file from those in Latin script, using either Arabic or English as relevant for any notes, etc.

 

(2) Multi-script bibliographic catalogues such as the American University in Cairo's OPAC (http://lib.aucegypt.edu), which emulates similarly composed databases such as Research Libraries Information Network (RLIN). These comprise records with notes in English and data primarily in Latin script, but with the ability to enhance Romanised records by adding data in an increasing number of vernacular scripts.

 

(3) Bilingual, bi-script catalogues, comprising for our region, Arabic-script/Arabic-language records and Latin-script/English-language records merged into a single file. The UAEU's OPAC (http://maktaba.uaeu.ac.ae) and the American University in Beirut (AUB) are obvious examples.

 

Published information relating specifically to implementing authority control in automated multi-script environments is scarce, even though the specific problems of Arabic-Islamic names themselves are recognized (Vassie, 1998).

 

It is useful, therefore, to say that with the refinements to USMARC and the existence of a Library of Congress policy on multi-script authority control, there is now nothing technically to prevent both RLG and OCLC creating controlled authority headings in non-Latin scripts. The RLG and OCLC customers in the Middle East, and no doubt elsewhere in East Asia, are clamouring for the right to at least add vernacular-script cross-references to authority records (Yu, 1999). The lack of such cross-references, and unfamiliarity with transliteration schemes, means that users are often left to guess between inconsistent Latin-script forms of the same name (Murtomaa and Greig, 1994) and consequently fail to retrieve the required information.

 

7.14 ADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF THE AUTOMATED CATALOGUING SYSTEM

 

 Compared to a manual cataloguing system, automated cataloguing is much quicker as records are already there and can be used straight away, whereas in the manual system every record has to be created from scratch which is obviously time consuming. Moreover, in the automated system, fields do not have to be entered in a numerical order because it will automatically sort them out, which again makes the automated system much faster and more convenient to use. It is much quicker to add or delete information using the automated system and, in general, libraries are able to hold a lot more data under the present system than under the old regime. Also, there are a lot of checks under the automated system and there are many things that the system will not allow you to do. If you forget part of a sub-field, for instance, then the system will stop you. From the point of view of users, it is much easier under the present system to know when a book is on order, when it is received, and when it is on loan and so on. In general, the whole system is much better.

 

The obvious disadvantage of the automated system is that if any thing goes down, as computers sometimes do, users cannot have access to it. Another disadvantage according to one of the AUC cataloguers:

 I once did a set of multi-volume works in a particular way and then someone in another section came along and they only bought one of these books and they decided to put their records in a different way. So they edited one of the records, which meant that five of the multi-volume works were consistent with one another and one was not. So it is a problem of lack of communication amongst the different libraries." (Response from one of the cataloguers)

 

            Another cataloguer stated a more serious problem that the cataloguers face of multi-interfaces between IBIS and GuiCat where they are not integrated. In this regard, the cataloguer stated:

"The cataloguing department is located on the third floor and the automation department is on the forth floor. We both do cataloguing for all the library materials, the automation department can access IBIS, INNOPAC and GuiCAt systems, for us we can access only IBIS and INNOPAC but not full access. There is no co-operation between the two departments. So when the electricity goes down the last record will disappear and when the electricity comes back I can't re-enter this last record again because I don't have the ability in the computer to re-enter the record. Then we have to call the automation department to enter it for us. This is a waste of time, beside in normal working days, we the cataloguers don't know what records the automation department entered of library materials and that of course causes duplication. It is better if we [the cataloguing department] are the only department responsible for cataloguing all the library materials, and to be able to fully access to INNOPAC, GuiCat systems."

 

This is perhaps a problem in an automated system that would not normally be encountered in the manual system. For instance, if people type something in and spell it slightly wrong, then the system will come up with something like “no references”. In a manual system if one gets the spelling wrong one can work ones way through the card catalogue and access the information. In this respect, the manual system can perhaps have its advantages.

           

In the College of Basic Education, the problems are different because they are using a manual cataloguing system. The librarians complain mostly about the card catalogue stating:

"The major problem in destroying the card catalogue is the students them selves; the students always writing on the cards, sometimes drawing, and we can't do anything other than talking to those students, but it’s useless. The other problem is the cards themselves; the library faces a shortage of the cards, and it takes a long time for the routine procedures between the library and the Ministry of Education. When we complain about the delay and the shortage of the cards "they" respond that they are very busy and they are responsible not only for the College of Education library but all the local libraries such as the public libraries and all the academic libraries”. (Respondent from the College of Basic Education)

 

The users complain mainly about the fact that the system is very slow and that it is not clever behind the scenes like other systems that can deal with near matches or misspellings that sometimes occur in an intelligent way.

 “When you are actually in the library using one of the terminals there with IBIS on it and you are doing a search and you get one of the details wrong, it would say to you ‘you came up with nothing on this particular search’ and it would not give you any other options where you can find it. It is not clearly sign posted and you have to press the essential button to make it start all over again. It is annoying; it is frustrating. It should not do that. You should be able to press the back button/ key to go back but if you press this key it is not highlighted which means it is not activated so you cannot do it. I find that quite frustrating” (Student Respondent).

 

Another librarian stated that:

“When we receive the new cataloguing cards, we find duplication which causes more filling in of forms, sending them to the Ministry of Education, and waiting to get the cards back.”

 

Whereas, the users complain mainly about the decrepitude of the cards and their liability to further damage, missing cards and the librarians’ failure to alleviate the consequences and the lack of clarity of the print on the cards.

           

The writer talked with users about information technology and its impact on cataloguing systems, and the ability to retrieve information in different languages. This led to discussions on the most widely known current cataloguing system which supports Arabic language in the Middle East - Horizon and INNOPAC. The next section of this study provides a general discussion on the two systems and their relevance to library users in the Middle East. 

 

7.15 INNOPACT AND HORIZON 

 

The developments in computer and communication technology offer greater opportunities for people to gain access to remote information resources. Evidence of this can be seen in the developed world as most professionals spend some of their time surfing and retrieving information from the web. The availability of an appropriate cataloguing system is the most important element in allowing users to benefit from these enormous opportunities.

 

The INNOPAC and HORIZON are among the best available cataloguing systems that deal with Arabic scripts and allow Online Public Access Cataloguing (OPAC);   and provide for the retrieval and sharing of materials in Arabic as well as in other languages. Although, the two systems share most of their key characteristics such as providing easy search, instant retrieval and sharing of resource, allow circulations and acquisition, support multi-lingual processing including Arabic, are user friendly and provide interactive training; each of the two systems seems to have particular distinctive characteristics that makes it superior in undertaken certain tasks and meeting particular user needs.  For example, our overall assessment of the two systems reveals that INNOPAC system seems to be particularly excellent in OPAC services and in circulation and periodical control work and has excellent documentation available[1]; while HORIZON is generally superior for cataloguing, acquisition, public access cataloguing, and dealing with Arabic data. Although the tow systems are still developing and are actively improving their capabilities to handle Arabic scripts, given the current nature of the Arabic library and the specific needs of its users, HORIZON seems to better serve the needs of library users and Librarians in the Middle East. This fact is probably behind the use of HORIZON in countries such as Saudi Arabia and Emirates. Among its many other characteristics, HORIZON system seems to acquire the following distinctive features:

1.   As a client/server application, Horizon operates on any server supporting either Sybase SQL Server or Microsoft SQL 2000. Epixtech is a reseller of Sun, HP, IBM, and Dell servers. Horizon client software resides on PC workstations running Windows NT/2000 or XP.

 

2.   It supports a variety of standards, which facilitate communication with other systems, including MARC 21, Z39.50, Dublin Core, SIP, NCIP, TCP/IP, SQL, X12, EDIFACT, BISAC, and SISAC.

 

3.      The Horizon system is efficient in staff time and easy to use. With the Horizon Launcher, all library applications are instantly and continuously accessible from one Windows desktop. You can open e-mail, word processing programs and bibliographic utilities without ever leaving Horizon.

 

4.   The Horizon circulation module is powerful and flexible. User records can be customized to suit the institution and individual records can be retrieved by first or last name, barcode number, alias (network username).

 

5.   The HORIZON acquisition modules manage all ordering, receiving, invoicing and fund accounting activities performed in the system. This includes the creation and maintenance of all accounts, vendors, and purchase orders.

 

6.   Horizon is a flexible application that is able to evolve as needed, adding new features, revising workflow, while ensuring the long-term value and functionality of a library's technology investment plus the ability to embrace new languages.

 

7.   Horizon’s computer-based training (CBT) and iLearn, the web-based training solution, aims to provide the benefits of personalized, interactive training without leaving the library. According to Ruth (Dynix, 2002) a librarian from University of Utah “Horizon Circulation CBT is an easy-to-use interactive tool that makes training large numbers of hourly staff faster and more efficient”.

 

7.16 MAIN FINDINGS OF THE RESEARCH 

 

The aspect of library services and library cataloguing systems covered in this study had been guided by the research hypothesis. Therefore, the main findings of the research are drawn based on the degree to which the initial hypothesis were proved or disproved by the study.  

 

In general,  the research reveals that the inadequacy of libraries in the Middle East are stemming form a combination of factors that are related to the Arabic language, the available automated cataloguing, the library services and support systems, the training and motivation of both library staff and library users. Although, it is difficult to apportion or quantify the findings that were based on a combination of qualitative and quantitative methods, the following points represent the main findings of the research:

 

1.      LIBRARY SERVICES AND STANDARDISATION

 

·        Library services in the Arabic speaking Middle Eastern countries are in general inadequate and are lagging behind compared to other parts of the world (e.g. the British Library in London) and they do not meet the increasing needs and the high standard expected by their users.

 

·        Sign-posting facilities customers care and users’ support services poorly provided and mismanaged. Despite the fact that the services themselves are inappropriate, the available service -poor as they are- would have provided better users satisfaction if they were better managed.  For example, most library users are not aware of most of the services available have not been brought to the attention of library user.

 

·        Libraries in the Middle East do not follow a unified standard system of cataloguing, and classification, this lack of standardisation in library systems and library cataloguing in the Middle East is restricting the ability of libraries, in the same country or within the region, to share resources and provide their users with broader and better services. 

 

·        There is very little sharing of library resources or experiences and knowledge within or between libraries at both the national and regional levels. The lack of normalisation and standardisation are among the factors that impede the abilities of library to co-operate with each other and share their available resources, their varied experiences and knowledge. 

 

·        Libraries in the Middle East run on individual initiatives and personal motivation rather than on a well-thought and clearly defined system that set clear roles, duties and obligations for all the people involved.

 

2.      THE AUTOMATED CATALOGUING SYSTEMS AND ARABIC

       LANGUAGE

 

  • Library users and library staff in the Middle East affirm that the developments in computer and communication technology and the automation of cataloguing systems offer greater opportunities for them to share resources and access remote materials. Automated catalogue and the use of OPAC safe time, money and valuable resources for both librarians and library users. 

 

 

  • The cataloguing systems used in most libraries are either inadequate (such as   in the case of the College for Basic Education in Kuwait) or they are not used to their optimal capacity because of poor skills and training such as in the case of the INNOPAC system in the AUC in Egypt.

 

  • The HORIZON and INNOPAC systems for automated cataloguing are among the best that have capabilities to handle Arabic scripts. However, both systems are relatively new and therefore still developing and improving; and the peculiarity of the Arabic language and the lack of Arabic standardisation have restricted the potentials offered by these systems.  

 

  • The comparison of the INNOPAC and HORIZON cataloguing systems -in their current state-has revealed that each has its strengths and its weaknesses. Therefore, the choice between the two depends on the nature, the size and the specific requirements of the library in question and the users it intends to serve.

 

  • The INNOPAC and HORIZON have the potential to solve most of the problems facing their optimal use in the Middle Eastern countries. However in their current situation they are far from perfect as they only address part of the problems facing Arabic libraries. More time is needed and more efforts must be exerted for the system to be fully developed.

 

3.   LIBRARY STAFF AND SYSTEM ADMINISTRATORS

 

  • Library staff and system administrators in the Middle East lack the necessary training, knowledge and motivation to run library services and catalogue systems properly, improve it, upgrade it, update it regularly, and provide appropriate guidance and support for library users. 

 

4.   LIBRARY USERS

 

  • Most library users in the Middle East have a general lack of basic skills and knowledge on the use of modern library systems.  They have inappropriate information seeking skills and behaviour.  The lack of minimal knowledge of English and computer literacy hinders the accessibility of many users to the computerised system.

 

  • There is a lack of awareness and lack of training and basic knowledge of IT skills among library users in the Middle East. In addition, there is a lack of motivation among some users to acquire these skills. However, the lack of training and skills among library users in the Middle East is a factor that restricts the benefits users could have gained from automated service but it is not a determinate factor in making library services in the Middle East inadequate.  

 

  • With regard to the use of library automated catalogue, there is a general lack of user awareness of the sub-functions of the system.                

 

 

 

5.   LANGUAGE AND SYSTEM STANDARDISATION PROBLEMS

 

  • The peculiarity of the Arabic language and the complexity of the structure and the logic of Arabic scripts and names is a major challenge that faces the development of automated cataloguing systems and OPAC services

 

  • The lack of Arabic standardisation of library cataloguing systems in the Middle East impedes the ability of users to retrieve and share information catalogued in Arabic language. It creates bewilderment and complicates cataloguing, retrieval and sharing of resources, knowledge and experiences. 

 

Having summarised the main findings of the research above, one must stress that among all the difficulties facing libraries in the Middle East, the main problem that has been revealed by this study is the inadequacy of the Arabised cataloguing systems used and the lack of an adopted common cataloguing and indexing systems. These problems have been further worsened by the peculiarity of the Arabic language and the severe lack of standardisation in the Arabic language- particularly the way Arabic names are written or transliterated.  The overall result was an improper library services across the region, and an acute user’ dissatisfaction and discontent.

 

 



[1] For example, the AUC library in Cairo uses the INNOPAC facilities to search the Library of Congress (LC) authority file at Innovative and then automatically load the records into their own database. Yet one of the common problems that users face with INNOPAC is that they sometimes cannot find what they want because of the lack of standardization in the Arabic language, especially when entering authors’ names.  Moreover, many users in the AUC have complained that they found it difficult to use the system without asking staff for assistance.